Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - karolinuha

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 21 - 33 av okkurt um 33
<< Undanfarin1 2
142
Uppruna mál
Polskt Nazwa użytkownika: Hasło: Powtórz...

Nazwa użytkownika:
Hasło:
Powtórz hasło:
Nazwisko i imiÄ™:
Email:
Kraj:
Miasto:
Kod pocztowy:
Ulica:
Województwo:

bi form doldurmak istiyorum... çevire bilirseniz. sevinirim

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Login: Password: Repeat...
Turkiskt GiriÅŸ-Åžifre....
69
Uppruna mál
Polskt Witam Aydin..
Witam Aydin..

Elzbieta nie moze spac..
Przesyla Ci caluski od rana cmoki cmoki...

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Hello Aydin..
103
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Bulgarskt ti si moia jivot.... blagodarq za...
ti si moia jivot.... blagodarq za vsitiko.......az mnogo te haresvam!!!
az mnnogo te iskam ... mnogo celuvki moia nai crassva

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt you are my life... thank you for...
Portugisiskt brasiliskt Você é minha vida...obrigado por tudo
156
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Albanskt flm shum per letrn qetu ne net po qoje kohen lire...
flm shum per letrn qetu ne net po qoje kohen lire pasan deshire met pase shoqe nese ka musni nga ty se une jame nga kosva jetoj ne gjilan tung kalofshqa sa am mire ishlla je gjithmon e lumter
bitte so schnell wie möglich... flm

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Thank you very much for the letter on the internet you sent when you had time...
Týkst danke sehr für den brief
35
Uppruna mál
Albanskt keti thot qe idea eshte e bukur ne general.
keti thot qe idea eshte e bukur ne general.
ragazzi aiutatemi.. nn capisco che lingua sia.. ho fatto ricerche ma penso sia albanese.. se potete essermi d'aiuto grazie

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt keti says that the idea is beautiful generally.
Týkst Keti sagt, dass die Idee generell schön ist.
Italskt Keti
24
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Albanskt mos um qi se t'qi apet, Miseqi
mos um qi se t'qi apet, Miseqi

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt don't fuck me because I'll fuck you again, Miseqi
Hollendskt Belazer me niet of ik naai je opnieuw, Miseqi
417
Uppruna mál
Albanskt Kurë të vish herën tjetër lirisht mundesh me fole...
Kurë të vish herën tjetër lirisht mundesh me fole

Kristina a është mirë si i ka punët me fakultet a e ka dhënë ndonjë provim,përshëndete nga ana e ime

A e ki lexuar mesazhin e fundit që ta kamë dërguar me 12.05.2007 për qato tableta,nëse nuk e ke lexuar,po ta shkruaj edhe një mesazh tjeter dhe tani po ti dërgoj dy lloje të tabletave

1. Male formula MAN XL dhe 2. Male formula MORE SIZE ,cilën ta gjesh ma para i merr 6-paqeta ose kutia,dhe kur të flasim në telefon me trego se ai ke gjete.



I would like this text translated to English

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt When you come next time you can just talk with me...
186
Uppruna mál
Albanskt burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash...
burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash zotin qka ka te re

valla spo di bre pse a po thu ti qe ka shiptar qe nuk i tutet grus pash zotin, hehehehe

qka ka te re kah po gjindesh a je ne Sarajeve a Dubrovnik a?
Na Albanski

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt man are you alive how are you are you ok...
Bosniskt Hej čovjece jesi li živ? Kako si? Jesi li dobro?
102
Uppruna mál
Albanskt SA TMIR DYTTTTTTTTTTT HAHAHA SA MIR JU KOM BO AAA...
SA TMIR DYTTTTTTTTTTT HAHAHA SA MIR JU KOM BO AAA

ishalla ndahesh prej eminemit

ishalla martohesh me to :Dhahaha, valla
la verdad solo se q es albanes y me lo enviaron cm mensajes gracias

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt how good are you two hahaha how good I've done to you
Spanskt Ustedes dos son buenos
Týkst Wie gut ihr zwei seid!...
377
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Albanskt Klinika e flokeve, e drejtuar nga Dr.Pavli Pirro,...
Klinika e flokeve, e drejtuar nga Dr.Pavli Pirro, ka nisur punen e saj vite me pare, kur me problemet e flokeve ne Shqiperi nuk merrej asnje klinike, bile ne ate kohe, kjo gje quhej marrezi, pasi mendohej se flokeve, nese nisnin te binin, nuk kishe se cfare t'u beje.

Rreth 98 mije paciente jane vizituar deri tani ne kliniken tone, por shumica nuk kane besuar dhe nuk kane duruar kohen e mjaftueshme qe kerkon mbrojtja e flokeve dhe sidomos nxjerrja e tyre.
This is an email that I received and I dont know what it is....

Recebi este email e não sei o que se trata.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Hair clinic, directed by dr Pavli Pirro,...
220
Uppruna mál
Albanskt O Pranver te perqafoj shume ty dhe mamen,dhe...
Une jame mire me Perparimin dhe te gjithe,Merita eshte martuar dhe Jana eshte fejuar.Perndryshe spo di cka me te tregu ,cdo gje me te vjetren.


O Pranver te perqafoj shume ty dhe mamen,dhe Zoti nese se ka bo dej tash e di qe ka me te bekuar.
tung e te fala nga Lulja
translate to english please

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt O Pranver, big hugs to you and mum, and...
42
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Albanskt tungjatjeta! siç udhëtoj? në im mirë. unë të...
tungjatjeta! siç udhëtoj? në im mirë. unë të dashuri

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt hello! how is your journey? we are ok. i...
Týkst Hallo! Wie ist deine Reise? ...
Spanskt ¡Hola!
Rumenskt Bună! Cum este călătoria ta? Noi suntem bine. Te ...
22
Uppruna mál
Albanskt lale me hajr ukofte bajrami
lale me hajr ukofte bajrami
C'est un sms que j'ai reçu venant vraissemblablement d'un n° de tél depuis Monaco mais ca ne ressemble pas vraiment à ce qu'il se parle à Monaco :) Enfin du coup j'aimerai comprendre, savoir si ca veut vraiment dire qqch en une langue quelconque ou bien si c'est un message codé ou un canular envoyé par mes amis?
Merci de m'éclairer :)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Dear brother, best wishes on Bajram
Franskt Cher frère, mes meilleures salutations à Bajram
Serbiskt Dragi brate, najbolje želje za Bajram
Kroatiskt dragi brate, najbolje želje povodom Bajrama
<< Undanfarin1 2